domingo, 20 de enero de 2019

El Tao y la Salud: Capítulo IV

AMA AUDIOLIBROS

Lao-Tse (traducción de Onorio Ferrero). El libro del Tao. RBA editores. 2006

Lao Tze (traducción de Miguel Shiao). Tao Te King. Colección Extremo Oriente. NAVAGRAF. 1977.

La lectura y reflexión de este cuarto capítulo, en sus diferentes versiones, me ha transmitido algunas ideas que paso a compartir:

En primer lugar, al igual que el Tao es vacío, así deberíamos vivir, procurando vaciar todo el tiempo nuestra mente de ideas preconcebidas y a la vez, ser lo suficientemente humildes para reconocer que nunca lo sabremos todo y dudar de nuestros propios pensamientos y sentimientos. El mismo Buda, según parece, le decía a sus discípulos que dudaran de él y de sus postulados. Que experimentaran aquello que él compartía pero con la mente abierta sin cerrarse a otras posibilidades.

Asimismo, al igual que en una vasija vacía siempre puede continuar entrando y saliendo agua, así deberíamos hacer con nuestro conocimiento, no quedárnoslo para nosotros, compartirlo y no retenerlo para nosotros o para unos pocos escogidos ya que ese conocimiento no nos pertenece. 


Finalmente, sería muy recomendable estar en un estado de Propuesta de Mejora Contínua (PMC) para mejorar como seres humanos evitando el autoengaño. 

Si actuáramos así, entre todos podríamos crear un mundo más abundante de lo que ya es.

1 comentario:

  1. Buenas, me encanta su post. Me gustaría saber cual es la edición o traducción exacta del tao te king de Ama audiolibros narrado por la maravillosa voz de Artur Mas. Llevo tiempo adquiriendo buenas y humildes ediciones del tao, pero no encuentro la exacta de esos audiolibros. ¿podría ayudarme? Un cordial saludo.

    ResponderEliminar